Help translate Arabic text on 5 Dirham Morocco

3 αναρτήσεις • προβλήθηκε 73 φορές

Is there someone who can read/write Arabic who can help with adding the lettering and translation for the coins discussed below?
And does anyone have images of a 1320 London minted coin for comparison? It would also be nice to have images of a 1320 Paris coin for comparison.

 

Recently I bought a 5 Dirham of the year 1320. It was sold as ‘minted by London Mint’, yet the lettering on the coin matches the coin listed under ‘Berlin mint’.
There are 3 very similar types:
1320 Berlin: N#156579 (with a picture of a 1320 coin)

1320-1321 London:  N#156578 (with a picture of a 1321 coin)

1321-1323 Paris: N#8399 (with a picture of a 1322 coin)
The lettering on these coins is different below the dates. Also I found another minor difference between de Berlin and London coins as presented, upright on the reverse there is a little crescent with dot on the 1320 Berlin coin that does not appear on the 1321 London coin. (Mine has the crescent)
For the lettering on these coins on both sides is just states ‘script: Arabic’.

There is a lot of work to be done on other Moroccan coins of this era as well when it comes to lettering and translation.

I also noticed something interesting about the edge, but I don't need any help on that. That is why I took the following picture.

Besides coins I love geometry. The avatar consists of each of the 35 hexominoes used precisely once. With the 5 large yellow shapes placed like this, the solution for tiling the remaining 30 hexominoes is unique.

You're right — your coin was struck in Berlin.

 

The name of the mint is below the date. Well, first there is the word عام = “year”. It's stretched to the max so that the actual year fits on top of it.

 

Below that you have the particle “bi” = in/at + the city's name:

 

ببرلين = in Berlin

بباريس = in Paris

بلندن = in London, but that's not what I read on the Numista page. Either they use a different name for London, or else it's actually another mint. It's very stylized and not easy to read…

 

EDIT — Oh! It says “in England”!

₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.

Thank you Camerinvs, this is a great start! I feel the need now to find an ‘in England’ coin now!

My intention is to get a full transcript and translation of the coin, when succesful I'll share an update here.

Besides coins I love geometry. The avatar consists of each of the 35 hexominoes used precisely once. With the 5 large yellow shapes placed like this, the solution for tiling the remaining 30 hexominoes is unique.

» Πολιτική φόρουμ

Η ζώνη ώρας που χρησιμοποιείται είναι η UTC+2:00.
Η ώρα είναι 22:33.