Polish translation help [επιλυμένο]

17 αναρτήσεις • προβλήθηκε 118 φορές

» Γρήγορη πρόσβαση στην τελευταία ανάρτηση

Google translate doesn't help much. So maybe a Polish speaker can help me with this translation.

 

N#135002

 

N#107805

 

Thank you!

1. 70th anniversary of Karol Wojtyla's priestly ordination

Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com

allexis

Google translate doesn't help much. So maybe a Polish speaker can help me with this translation.

 

N#135002

 

N#107805

 

Thank you!

2. The same : 70th anniversary of Karol Wojtyla's priestly ordination

Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com

Thanks but I meant the text on the obverse.

Do you mean the French?

 

"REPUBLIQUE DU CAMEROUN
PAIX TRAVAIL PATRIE"

 

It translates to, Republic of Cameroon, Peace, work, Fatherland (Or Homeland). I'm afraid it's not Polish.

Outings Administrator

Am I the only one seeing it? 

 

Have you already scripted it over to a word text or similar? It's too small for me to read…..

Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com

No i didn't had time for that maybe later.

allexis

No i didn't had time for that maybe later.

If you want to use a translator, it's the only way to proceed. You wouldn't expect somebody speaking Polish to have to write the Polish text himself, would you?

Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com

The light covers some words. I tought it will be much easier for a Polish speaking member to add lettering and translation to those pages. 

You don't have the coin?

Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com

No mate I am just trying to edit the entries in Cameroon catalogue.

Good luck.

Globetrotter
Coin varieties in French:
https://monnaiesetvarietes.numista.com

You can try installing google translator app on phone and then let it auto translate through camera… you can also get the text that way.

Catalogue administrator
Η κατάσταση άλλαξε σε Επιλυμένο. (allexis, 3 Νοέ 2022, 00:58)

@Jarcek

That's a good idea, auto translating through the camera. The translator will do the ‘typing’ of the bulk of the text - typically the slowest step in any of these operations. I will try it on a Russian text.

I try to do it this way before posting, but it didn't work in this case because the light on the coin covers some of the words. Anyway now is done. I am quite surprised nobody was willing to help to be honest.

allexis

I try to do it this way before posting, but it didn't work in this case because the light on the coin covers some of the words. Anyway now is done. I am quite surprised nobody was willing to help to be honest.

I would advise using free discussion forum next time. People often skip catalogue forum.

Catalogue administrator

» Πολιτική φόρουμ

Η ζώνη ώρας που χρησιμοποιείται είναι η UTC+2:00.
Η ώρα είναι 20:11.