| Τόπος |
Ισραήλ
|
|---|---|
| Φορέας έκδοσης | Pièces et médailles du gouvernement israélien Corp. |
| Περίοδος |
State of Israel (1948-σήμερα)
|
| Τύπος | Θρησκευτικά μετάλλια |
| Έτος | 1982 |
| Σύσταση | Τόμπακ |
| Βάρος | 98 g |
| Διάμετρος | 59 mm |
| Σχήμα | Κυκλικό |
| Τεχνική | Πρεσσαρισμένο |
| Διάταξη | Διάταξη μεταλλίου ↑↑ |
| Αριθμός | N# 559290 |
| Βιβλιογραφία | ICMC# 15092591 Israel Coins and Medals Corporation (https://israelmint.com) |
Mazel Tov, ένα κορίτσι
Σειρά: Congratulations
(en) A rose and the Hebrew passage: "Blessed be thou of the Lord, my daughter", Ruth 3:10 and its English translation.
Γραφές: εβραϊκή, λατινική
Επιγραφή
ברוכה
את לה'
בתי
רות ג' י'
Ruth 3:10
BLESSED BE THOU OF THE LORD, MY DAUGHTER
Χαράκτης: Moshe Novak
Σχεδιαστής: Benzion Rotman
Μια αναπαράσταση των επτά ειδών με τα οποία το Ισραήλ είναι ευλογημένο σύμφωνα με την περιγραφή στο Δευτερονόμιο 8:8 "Γη με σιτάρι και κριθάρι, και αμπέλια και συκιές και ρόδια, γη με ελαιόδεντρα και μέλι (χουρμάδες)". (Bechorim 1:3).
Χαράκτης: Moshe Novak
Σχεδιαστής: Dror Ben-Dror (דרור בן-דרור)
(en) The emblem of the State of Israel and the words "State of Israel" in Hebrew and English. On the silver medals "Silver 935" in Hebrew and "Silver" in English. The edge of the gold medals is milled.
Γραφές: εβραϊκή, λατινική
Επιγραφή STATE OF ISRAEL 🕎 מדינת ישראל BRONZE ארד
"Blessed be Thou of the Lord, my daughter". When a daughter is born the home becomes filled with joy, beauty and blessings. The Jewish father blesses his newborn daughter, as follows:
"0 my dove, that are in the clefts of
the rock, in the covert of the cliff,
Let me see thy countenance, let me hear thy voice
For sweet is thy voice and thy countenance is comely"
Song of Songs 2:14
And the Rabbi adds:',,,,
He who blessed our mothers, Sarah, Rebecca,
Rachel, Leah, Miriam the Prophetess, Abigail and
Esther the Queen, the daughter of Avihail, will bless
this delightful child and call its name..."
Παρακαλούμε συνδέσου ή δημιούργησε έναν λογαριασμό για να διαχειριστείς τη συλλογή σου.
| Χρονολογία | VG | F | VF | XF | AU | UNC | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Απροσδιόριστη | |||||||||||||||
| Χ.Χ. (1982) | |||||||||||||||
Κανένα μέλος δεν επιθυμεί να ανταλλάξει αυτό το παρανομισματικό προς το παρόν.